mardi 27 août 2019

UNE HEURE PLUS TARD !

Note aux lecteurs : Les textes en caractères gras sont des liens externes qui approfondissent le sujet. De plus,
sur l'ancien blog, vous pourrez y lire le tout début
de notre passion en VR !
Vous pouvez également feuilleter sous l'onglet 
" ARCHIVES DU BLOG "  
(en haut sur la droite dans les deux publications)
pour voir toutes les publications antérieures.
- - - - - - - - - - 
Hey oui ! Une heure plus tard, dans les Maritimes...
Flight # 2, towards Canadian East Coast !

Note to readers: Texts in bold are external links that go deeper into the subject. What's more,
on the old blog, you can read the very beginning
of our passion in VR!
You can also browse under the tab
"BLOG ARCHIVES"
(top right in both posts)
to see all previous publications.
- - - - - - - - - -
Hey yes! An hour later, in the Maritimes...
Flight # 2, towards Canadian East Coast!


Après un accord, Burton fait toujours parti de l'équipage de " Startrek" 
afin de commenter les sorties.

Pour débuter, il faut d'abord s'imprégner d'un peu de l'histoire dans la banlieu de Québec. Le Fort de Lévis nous aidera partiellement à comprendre ce qui s'est déroulé au début de notre colonie.  

After an agreement, Burton is still part of the crew of "Startrek"
to comment on the releases.

To begin, you must first immerse yourself in a bit of history in the suburbs of Quebec. The Fort of Lévis will partially help us to understand what happened at the beginning of our colony.


  • La construction des Forts-de-Lévis a débuté en 1865 sous le régime britannique en prévision d'une éventuelle attaque américaine. À cette époque, la Guerre de Sécession vient tout juste de se terminer aux États-Unis. Le Canada est, à l'époque, toujours une colonie britannique. Sa défense est donc responsabilité de la couronne britannique.
  • La paix est fragile. La Grande-Bretagne craint que l'armée de l'Union (États du Nord) envahisse le Canada pour récupérer le terrain qui aurait été perdu aux Confédérés (États du Sud) lors de la guerre civile. L'Angleterre se dit neutre durant le conflit même si elle maintient l'important commerce de coton avec les états du sud. En effet, les manufactures de textiles britanniques dépendent grandement de l'approvisionnement en coton dans le sud des États-Unis.

The construction of the Forts-de-Lévis began in 1865 under the British regime in anticipation of a possible American attack. At that time, the Civil War had just ended in the United States. Canada was still a British colony at the time. Its defense is therefore the responsibility of the British crown.
Peace is fragile. Britain feared that the Union Army (Northern States) would invade Canada to recover ground that would have been lost to the Confederates (Southern States) in the Civil War. England said to be neutral during the conflict even if it maintained the important cotton trade with the southern states. Indeed, British textile mills depended heavily on the supply of cotton in the southern United States.


Le Canada se trouve coincé entre la Grande-Bretagne et les États-unis. La première puissance assouplit ses liens politiques avec la colonie, mais veille toujours au grain. La seconde lui ouvre un nouveau marché toutefois perturbé par la guerre de Sécession.
Le nord contre le sud ! Méchant carnage...


Canada finds itself wedged between Great Britain and the United States. The first power relaxes its political ties with the colony, but always keeps an eye on things. The second opened up a new market for it, however disrupted by the Civil War.
North vs South! Wicked carnage...


L'accès à la chambre de poudre noire était très bien gardée.

Access to the black powder chamber was very well guarded.


Une dure journée pour le magasinier de la salle d'entreposage des barils de poudre à canon, le baril à lui seul pesait 27 kilos !  Imaginez-vous maintenant qu'il est remplis à rebord... Le monsieur devait se coucher tôt !

A tough day for the storekeeper in the gunpowder barrel storage room, the barrel alone weighed 27 kilos! Now imagine that it is filled to the brim... The gentleman had to go to bed early!


Malheureusement, les trois forts construits ne tuèrent que le temps. Ils défendaient Québec contre l'envahisseur américain. Mais en 1878, lorsqu'ils furent installés, les cannons ne répondaient déjà plus à cet impératif; l'ennemi ne venait plus du sud mais maintenant du fleuve !

Unfortunately, the three forts built only killed time. They defended Quebec against the American invader. But in 1878, when they were installed, the cannons no longer met this requirement; the enemy no longer came from the south but now from the St-Laurence river !



Le goût du luxe était au rendez-vous pour les hauts gradés...

Malheureusement, il est temps pour nous, de quitter le fort afin de  découvrir 
et raconter d'autres histoires !

The taste of luxury was there for the senior officers...

Unfortunately, it is time for us to leave the fort in order to discover
and tell other stories!



- - - - - - - -

C'est au parc Havre du Souvenir à l'Îlet-sur-Mer que nous retrouvons l'édition 2019 
de :  sculptures sur sable mettant en avant plan les artistes de l'est du pays.

C'est à cet endroit que Mo en a profité pour essayer un impressionnant set de patio !

It is at the Havre du Souvenir park in Îlet-sur-Mer that we find the 2019 edition
de: sand sculptures highlighting artists from the east of the country.

This is where Mo took the opportunity to try out an impressive patio set!


Imaginez ! Il a été fabriqué à cinq kilomètres de la maison...à Drummondville.
Imagine! It was made five kilometres from home...at Drummondville.


Hum ! St-Fabien est également un endroit favoris où vous pouvez faire une halte pour admirer le fleuve et casser la croûte.

Hum! St-Fabien is also a favorite place where you can stop to admire the river and have a bite to eat.


L'endroit est un réel oasis  pour y casser la croûte face au fleuve !

The place is a real oasis for a snack facing the St-Laurence river !


Vous pourrez aussi y visiter la Grotte de Notre-Dame des Murailles juste derrière la chapelle et puiser un goblet d'eau de Pâques à la source, si vous êtes en saison et que dame nature a bien voulu coopérer.

You can also visit the Grotto of Notre-Dame des Murailles just behind the chapel and draw a goblet of Easter water from the spring, if you are in season and Mother Nature has kindly cooperated.

Non, non, non ! Pas déjà au portes de l'oncle "Wall" !
Soyez gentils et allez demander la permission de stationner, pour la nuit, au gérant même si ça vous semble superflu !

No no no ! Not already at Uncle "Wall"s doorstep!
Be nice and take a minute to ask the manager for permission to park overnight even if it seems superfluous to you ! 


 Reste-t-il un place sur la piste de Rivière-du-Loup pour que "Startrek" puisse atterrir?

Is there a place left on the Rivière-du-Loup runway for "Startrek" to land?

Ha ! Ce monsieur Richard, rencontré à " Tide Head " aux abords la rivière Restigouche, en avait long à raconter sur son nom. Il a même nommé ses fils Henri et Maurice étant fan inconditionnel des Canadiens à son jeune âge.

Ha! This Mr. Richard, met at "Tide Head" near the Restigouche River, had a lot to say about his name. He even named his sons Henri and Maurice being a die-hard Canadiens fan at a young age.


 Je vous le donne en mille, cela ressemble en tous points au pont Jacques-Cartier à Montréal
mais nous sommes 
au pont Pont J.C. Van Horne à Campbellton, NB qui joint Pointe-à-la-Croix, QC.

I give you a thousand, it looks like the Jacques-Cartier bridge in every way
but we are
at the J.C. Van Horne Bridge in Campbellton, NB which joins Pointe-à-la-Croix, QC.


Les reconnaissez-vous ? Et oui c'est bien Sylvie, notre ancienne voisine déménagée à Dalhousie, NB il y a quelque temps. Elle semble très bien s'y plaire. Selon moi Molly, sa chienne, est du même avis !

Do you recognize them? And yes it is Sylvie, our former neighbor moved to Dalhousie, NB some time ago. She seems to like it very well. In my opinion Molly, her dog, agrees!




Après un bon repas et une bonne soirée en compagnie notre hôte et son frère, elle prend même de son temps pour venir nous monter quelques endroits dans le secteur. C'est d’ailleurs à cet endroit qu'elle nous a laissé pour la nuit en nous promettant qu'elle reviendrait au matin pour prendre le café infusé que je lui ai promis!

After a good meal and a good evening spent with our host and her brother, she even takes her time to show us a few places in the area. This is also where she left us for the night, promising us that she would come back in the morning to have the brewed coffee that I promised her!




Nous sommes donc à "Eet River Bar Première Nation" pour un autre campement gratuit ! Bien entendu, il n'y a aucun service mais ici c'est la grosse paix ! Il n'y a qu'un seul campeur à environ deux cents mètres sur l'arrière. 

GRAND MERCI À SYLVIE pour cette autre découverte et au plaisir de se revoir !

So we were at "Eet River Bar First Nation" for another free camp! Of course, there is no service but here it is the big peace! There is only one camper about two hundred yards to the rear.

BIG THANKS TO SYLVIE for this other discovery and to the pleasure to meet again !


Le café est-il prêt Mo ?

Notre téléviseur pendant le déjeuner: la nature...
Pas de nouvelle -- bonne nouvelle... !!!


Notre table aurait bien pu vous y accueillir car il y avait 
de la place pour plusieurs couverts !!


Bon Mo s'est encore fait un autre ami !!! Nul autre que le bon doc. Francis Peabody.
Mais cette fois-ci c'est à Chatam, la ville qu'il a fondé, de l'autre côté de la rive de Miramichi.

Francis Peabody y arrive en l'an 1800.avec un esprit entrepreneurial, y ouvre un magasin général et fait fortune en distribuant, via une goélette par la rivière, des vives et autres produits. Il ouvre ensuite un exploitation forestière et commerce le bois avec l'Europe. 


Mo devant un autre " taster board " dans un brasserie artisanale située à: Tatamagouche,NS
Elle commence sérieusement à y prendre goût !


Cest à " South Maitland", près du centre d'interprétation de la marée de la baie de Fundy, que nous irons jouer dans la boue provoquée par la renverse de marée en regardant les zodiacs surfer sur la vague du mascaret.


Mo arpente la passerelle en attendant le mascaret qui tarde toujours un peu des prévisions inscrites au tableau des marées. Pendant que je scrute l'endroit idéale sous de la passerelle pour y prendre la plus belle photo d'un mascaret; mais sans succès encore une fois !!!





On va se reposer un peu Mo ! C'est ici, à Blomidon Provincial Park 
que nous passerons la "prochaine lune".


Le calme plat, vous connaissez ? Et oui c'est ça ! 


As-tu pris un bon déjeuné Mo? Ça risque d'être quelque peu demandant ! 


Jorday trail, Woodland trail, Borden Brook trail; on est pas sortis du bois !!! Par chance, elles ont l'air pas mal en bordure de l'escarpement sauf l'entrée et la sortie. Mais c'est près de 6 Km en terrain accidenté que nous la découvrirons plus tard.




Well, on est pas dans les sentiers de Canimex !






Mais l'endroit nous révèle une faune luxuriante dans ses multiples sentiers et de superbes vues du Bassin des Mines, au bout de la baie de Fundy. On y voit, ici en autre,  sur l'autre berge, Five Islands. Un autre parc provincial que nous avions visité lors de notre passage précédent. 


Vous aurez deviné que nous sommes à: Blomidon Provincial Park

                        Attention à ne pas confondre avec BLOW ME DOWN  qui lui, est situé à Terre-Neuve-Labrador. Lequel est super aussi, y ayant séjourné à quelques reprises lors d'autres voyages.


La nature fait parfois des prouesses pour nous offrir une flore diversifiée et quelques fois des drôles de situation.



Vous reconnaissez cette plante...C'est le chou puant !
Toxique, cette plante a des propriétés médicinales très prisées par le peuple mi'kmaq qui l'utilisait comme médication contre les crises épileptiques, les malaises de peau et le diabète. Ses racines séchées et broyées servait de désodorisant. Vaut mieux, pour vous, de consulter un amérindien pour avoir les bonnes recettes avant de les essayer !

Chemin faisant, il faut garder la forme !
Hein... De quoi tu parles ! La roue de ton côté est cadenassée au rail. 
Tu fais ton comique encore !!!!


Où vas-tu Mo ?

Fait ça vite si tu ne veux pas manquer le traversier pour P.E.I.
Quoi, tu veux y retourner cette année !

Bon... Le voilà encore parti sur une trotte...
Oui mais Mo, si tu veux des souvenirs, il faut que je fouille partout...


Veux-tu du crabe pour souper ou peut-être un Bernard l'hermite ?

Une guerre à terminer pour savoir qui obtiendra un nouveau condo !



Vient-t-en donc au lieu de fouiller dans des coquillages non comestibles !

Je t'ai fait une petite attisée pour couper l'humidité !

En attente de notre premier taxi qui nous fera traverser le premier bras de mer pour atteindre l'île"Long Island"  ! 


Mo, arrive... On va manquer la traverse...C'est plutôt toi, mon commandant, qui courre partout qui va le manquer ! 

Notre taxi d'eau s'appelle le " Joe Casey " et son capitaine sait comment manoeuvrer même avec un courant de marrée assez fort...6 à 7 noeuds; de travers par surcroît !  


Un autre taxi d'eau nous fera traverser cette fois-ci de Freeport à Westport,NS. Non, nous ne sommes pas dans les Caraïbes et c'est bien les noms des municipalitées riveraines !
« Coudon, as-tu vu Burton ? » « Non. J'espère qu'il n'a pas demeurer sur le pont de l'autre traversier».

WOW de WOW !!! Regarde Mo, le phare de la pointe Est, c'est certain que nous allons y aller! 


We've made it Mo... Ceci nous confirme que nous sommes bien où nous voulions aller...
L'Ile Brier !

Hum... Ça promet fille !


As-tu vu Mo ? Ils ont les mêmes coutumes qu'à Terre-Neuve, ils cordent leurs bois de chauffage, hors des villages, en bordure de route pour le laisser "chesser, comme qui disent", et le couper avant de le transporter près de leur maison. Et personne d'autre ne le prend !!!


Ouais "ben" Mo, c'est ici que l'on ferme la " switch " ... Asier-toi, ça risque de durer quelques jours!

Mo, on se croirait en Écosse ! 
Ouais mon commandant... t'es pas bien loin; t'es en Nouvelle-Écosse !



Veux-tu bien me dire comment tu as atterri là ? Il n'y même pas de piste d'atterrissage... Ha... ton capitaine a mis tous  ses connaissances à l'oeuvre pour t'offrir le plus bel endroit pour te reposer... Imagine juste le bruit des vagues qui cassent sur la côte et un bon bouquin dans les mains pour quelques jours ! « Es-tu certain que nous sommes en sécurité ici ? » «"Ben" oui Mo. ».
Veux-tu bien me dire qu'est-ce que tu fais là, sur ce tas de pierres? Mo, regarde la pancarte avant de t'en prendre à moi... Je fais ce geste pour toute notre petite famille ! 



Mo s'accommode très bien de son coin cuisine, coin repas, coin literie, coin salle de douche/toilette. Elle excelle dans les petites recettes concoctées avec les produits locaux. Tous ça dans 23 pieds incluant le poste de pilotage et le pneu de rechange monté sur l'arrière à l'abris des météorites pouvant heurter "Startrek"!


Attention où tu vas mettre les pieds mon pit !


Ça te plairait de demeurer ici Mo ?
                                                     Es-tu sérieux mon capitaine quand tu dis ça !


T'aimerais-tu mieux celle-ci ? C'est comme les mini-maisons qui s'implantent un peu partout. «Voyons donc, c'est une cabane pour serrer tes râteaux ! »


C'est en 1799 que fut construit la première église Baptiste sur l'île.


Il est où le bonheur ? Il est ici les amis !

- - - - - - -

8:30 Hre AM... Voici qu'un véhicule nous rejoint dans notre hameau  Un "pick up ", un Ford Ranger assez vieux et terni par l'air salin, est juste derrière nous. Je vais donc à sa rencontre pour voir ce qu'il retourne. Un vieil homme accompagné d'un dame assez âgée, elle aussi,  scrutant l'horizon. 
« Hello !» « Hello, you're well installed ». 
Bon ça y est, nous allons devoir quitter l'endroit que je m'imagine ! 
«Is it OK to stay here?»  « Shure, you've got the best place, hope you enjoy the place ! »
«You know, you're park on the compressor room floor! Yep... It was the compressor's room before a german U2 sub destroyed in World War 2 along with the wooden light house that you still see the cement slab up there ... » 
Voilà que la dame se joint à la conversation :
« You're french » 
« Yep » « You know my husband is French too ! » «Oh yes ! » «Yes, his name is Robichaud »
Jase, jase, parle, parle. Imaginez, il a 96 ans ! Et il conduit sa camionnette autour de l'île à tous les matins accompagné de sa dame qui a 4 ans de moins. Elle me l'a répété à plusieurs reprises de même que la question « Are you french ? You know my husband too, is french... I am only 4 years younger than my husband  ». (un début d'alzheimer, je présume). Nous jaserons plusieurs minutes apprenant qu'il a rencontré son épouse lors de son service à la guerre.  Elle est hollandaise. Il l'épousa à la fin de la guerre pour pouvoir la ramener avec lui. Un couple charmant ! 
Nous les croiserons à quelques reprises, en faisant le tour de l'île, avant notre embarquement pour rejoindre la terre ferme. Il me remettra un pamphlet ( A Guide to Brier Island ) sur lequel j'apprendrai qu'il a ouvert la première épicerie, le premier magasin général, le premier môtel, le premier restaurant, la première pompe à essence,  la gift shop !  Longue vie à vous, Mme Helen Joyce et Monsieur Raymond Robichaud. 


Voici donc nos guides qui nous ont raconté presqu'en entier la petite histoire de Brier Island y ayant séjourné pendant plusieurs décennies. Même avec tous ses entreprises, ce couple n'a jamais  affiché une supériorité en discutant avec nous. On pourrait dire que se sont les "gentlemans" de l'île.

Il est né sur l'île et il m'a confier qu'il mourra sur l'île ! 
   
Son magasin général et le village de Westport avait été passablement affectés lors du passage de la :



(photo par wiki)



C'est sur cet îlot, en arrière plan, que se prélassaient la harde de phoques qui agrémentait nos soirées avec leurs chants. Comme s'ils criaient " A l'aide " . Nous avons pu en photographier un en flagrant délit la journée avant notre départ.



Un dernier regard sur notre patio panoramique !


Il est temps de quitter cet endroit idyllique, pour voir de quoi retournent les gens de Brier Island !    Ah, c'est par ici que tu avais entré... On ne peut rien te cacher Mo !


Le long de la route, menant au phare, la nature est laissée à elle-même.


Plusieurs maisons au style coloniale sont encore debout. Remarquer que la tondeuse ne sert pas beaucoup dans ces lieux retranchés.


Ce phare icône, de forme octogonale, marque l’entrée officielle de la Baie de Fundy. Le phare est opérationnel encore aujourd’hui et est totalement automatisé. Certaines des meilleures expéditions d’observation des baleines ont leur port d’attache dans cette région.

As-tu aimer ça ou as-tu trouver ça beau Mo ? Et encore, la senteur des rosiers indigènes tout le tour du " Startrek" . Moi, ça me donne juste l'envie d'y revenir... 


On va faire un dernier petit tour d'île avant de quitter?

Un tour de ville commence toujours par la visite des quais du port dans ces régions.



La pêche y était très prospère avant l'effondrement des "stock" de poissons.



Ah ben tabarnouche ! Regarde, ça ferait un belle copine pour Buton... mais il dort encore! En fait, il dort toujours, il ne s'est même pas réveillé une fois pour honoré son pacte promis au départ à savoir donner des nouvelles de papy et mamie à Jeanne et Louis de temps à autre !

Elle est prisonnière dans la maison paternelle de Joshua Slocum! 
C'est ici que les vrais navigateurs se démarquent des plaisanciers ! Vous en avez déjà entendu parler? 

Il faut que je prenne quelques minutes de votre précieux temps pour vous parler de mon idole qui m'a incité, par ses récits, à choisir la voile comme moyen de déplacement sur l'eau comme plaisancier. 

(tiré de wikipédia)

Je vous donne le lien pour que vous puissiez le découvrir; si ça vous intéresse bien sûr . 


Son livre " Seul autour du monde "


La maison de son enfance, sur l'Île Brier. C'est à travers une de ses fenêtres que j'y ai aperçu la copine de Burton !

Les résidents de l'île Brier ont érigé ce monument en l'honneur de ce grand navigateur.


La plaque commemorative, en bronze, sur le dessus du monument. 


That's it friends for Brier Island...We shall return !!


Notre taxi d'eau nous attendait ! C'est le même qu'à la rentrée. Il est au demi-heure côté Westport et à l'heure du côté Freeport.

Pour une traversée en douceur: SYLVER SEAS

J'allais oublier de vous dire qu'il y a sur place plusieurs croisiéristes pour la "chasse aux baleines" en Zodiac. Comme je suis contre ce model de tourisme, nous n'avons participé à aucune d'entre elles. Je trouve un peu triste de voir 5 ou 6 zodiacs bondés de touristes courir après quelques baleines pour prendre leur dorsale en photo et ce des jours durant. Il est effectivement très rare de les voir sauter, comme dans les publicités, et si elles le font, ce n'est surement pas pour nous donner une belle photo. J'ai toujours privilégié les regarder à partir d'un escarpement en bordure de mer. De cette manière, je ne dérange en rien son mode de vie. Et si je n'en vois pas... tan pis. Ce sera pour une prochaine fois.  Aimeriez-vous que quelqu'un courre après vous toute la journée ?  Il est à parier que vous, aussi, allez devenir nerveux ! Pour découvrir des endroits où voir ces cétacés consultez la revue Évasion du 3 août 2019  en page 6 qui propose six belles randonnées pour l'observation des baleines; en même temps vous pouvez profiter d'une ballade dans les sentiers !
Désolé, c'était mon opinion sur la chasse aux photos de baleines ! 
- - - - - - - - - - 


Une autre petite balade en forêt Mo ? Yes,  Au Long Island mon capitaine !
Mais où donc est situé cet endroit?
Suit moi et tu verras !

Pas encore des escaliers Mo ! 
Oui et demande-moi pas de compter les marches cette fois !


Veux-tu bien me dire où tu t'en va ? 
Regarde mon capitaine!
Fait ça vite avant que je l'échappe !


Et voilà mon capitaine ! Wow... t'aurais du me le dire que l'on revisiterait " The Balancing Rock ".
Ça se peut quasiment pas, elle se balance encore après tout ce temps à être attaquée par la mer qui doit être en furi de temps à autre !

Étroite colonne de basalte en équilibre sur une pointe; la plus photographiée des spectaculaires formations de basalte de Long Island. Un sentier bien entretenu de 2,5 km et un escalier de 235 marches mènent à une plateforme d’où on a une vue magnifique de Balancing Rock et de la baie Sainte-Marie.

Ne manquez pas l'ENTRÉE sur la route 217
La petite " Hike" en vaut vraiment la peine !


J'en reviens pas, 235 marches à remonter. Ouf...No wonder " chu brûlé " le soir !



Hum ! "C'tu" bon pour le souper Mo. 
Marche, mon capitaine. On regardera dans le frigo pour ton souper !


Même les arbres ne savent plus comment grandir ici...
Mais non Mo, c'est un arbre patate !


Regarde elles poussent même dans les branches !


As-tu vu, l'oncle Wal s'est fait installé un repair pour que les gens savent où il est situé pour aller magasiner chez lui. Plus besoin de GPS... 
As-tu fini de niaiser mon capitaine ! "C'tu icite qu'on crèche à soir" ?
T'as tout compris Mo, je me suis fié à l'arc en ciel !


Welcome to Halifax 
J'ai pas compris la joke ! Un jeu pour enfants avec un tapis caoutchouté pour ne pas se blesser lors d'une chute et des panneaux indiquant de ne pas grimper sur la vague.
C'était pourtant un jeux pour les enfants !
 D'après moi' il n'y a pas beaucoup d'enfant qui résiste à l'envie de grimper.


Un vrai bateau, le Theodore T00 pour Louis...Et Jeanne !


Mo s'en va à la guerre ! 
(Un monument dédié aux soldats qui partaient combattre l'ennemi)


C'est quoi la cause de ton incarcération Mo ?
Heil, sort "moé de laddans", toi pis tes petites "jokes", ça va faire !


Imagine-toi il y a quelques centaines d'années et tout le monde qui te regardait sécher dans la potence à travers toutes ces fenêtres.




Pas facile de trouver un stationnement près du port...Surtout avec un 
parcomètre qui permet 2 heures maximum ! 


Nous sommes stationné juste à côté d'un condo en construction.
Un peu plus et ils construisaient ce condo dans la cuisine de cette belle d'autrefois... Je me demande quel finition extérieur les appartements adjacents auront-ils.
Tasse "toé" si non, on te démolit !


Le jardin publique de Halifax. 
Vous essaierez de courir cette distance en 10 secondes pour être sur la photo en souriant.
Ne pourrait-on faire des retardateurs de 20 secondes ! 



Avec son monument dédié à la reine d'Angleterre...La reine Victoria !

Faites le tour du jardin ICI


BOOM !

Il y a tant de chose à raconter sur Halifax. Tenez, étiez-vous au courant de 
l'explosion du port 
le 6 décembre 1917 qui causa la mort de milliers de personnes et 
détruisit 2,5 Kilomètres carrés de la ville.

Cliquez sur la photo pour lire l'histoire de cet événement.




Le secteur "Africville " de 1830 à 1969 où vivaient les  " afro-canadien " en quête de travail à Halifax fût complètement soufflé par l'explosion. 
Reconstruite, elle fût délogé dans les années 60 cette fois-ci pour l'expansion industrielle d'Halifax. 


Aujourd'hui, un monument et un musé dans le parc Africville près du pont de la route 111 rappelle cette présence  
- - - - - 

Ouf... J'ai besoin d'air Mo, pas toi !


Un petit camping plein d'allure


Si vous réserver à Porters Lake Provincial Park, choisissez le terrain # 73. 
Selon moi, c'est le meilleur endroit ! Il est situé sur la petite île en arrière plan sur la photo.


(photo par N-S Provincial Park)

Là, les amis ! On s'en va dans la cours des Grands


Vous êtes-vous déjà arrêté sur une pièce canadienne de dix cents. On y voit depuis plusieurs décennies le " Blue Nose ".

Le port d'attache du Blue Nose 11 est justement ici à Lunenburg  Malheureusement pour nous, il est en croisière aux États-unis et dans les Grand Lacs. Pour voir son itinéraire 
Ne manquez pas votre chance de voir ce shooner lors d'un passage des grands voiliers près de chez-vous. Et si vous avez entre 19 et 30 ans, pourquoi ne pas vous inscrire comme équipier à son bord pour un " trill of a lifetime" !

 En 1920, la goélette de pêche néo-écossaise Delawana avait été défaite par l’Esperanto de Gloucester, au Massachusetts, dans la course entre pêcheurs des Provinces maritimes et de la Nouvelle-Angleterre dont le commanditaire était le journal Halifax Herald. Le Bluenose fut construit pour la pêche à la morue mais c'est cette course hors-saison qui le rendit célèbre. Après une saison de pêche sur les Grands Bancs de Terre-Neuve, le Bluenose défit l’Elsie de Gloucester pour venger la défaite précédente. Durant les 17 années suivantes, aucun bateau canadien ou américain n'a pu la devancer et elle conserva l'International Fishermen's Trophy.
(texte tiré de Wikipédia)

Tour de ville de LUNENBURG

Un port très achalandé. Et les meilleurs pétoncles des Maritimes !


En plein péché de gourmandise ! 
À mon avis, les meilleures pétoncles sont au " Fish Shack
du 103 Montague St. à Lunenburg. L'endroit possède deux mezzanines externes pour engouffrer votre prise du jour à l'air frais du large !


Question de digérer, une bonne marche sur la Bluenose Drive. nous permet tout de même de voir 
quelques belles coques d'autrefois !


Mo ! Ça aurait été un super endroit pour amarrer "Argosy", 
ton petit bateau ! 
Comment ça ton petit bateau?
Well, si tu regardes aux alentours, je crois bien que ça aurait été le plus petit...non !

Dommage...Il (Argosy) fait parti de nos bons souvenirs maintenant !

 Chemin faisant, de rencontrer quelques capitaines pas trop bavards nous fera
passer ce petit moment un peu triste !


Si on faisait un petit tour de ville à pied Mo, juste pour voir !
Pour voir quoi ?


"Ben" j'sais pas...Les belles d'autre fois !


«Tient, regarde celle-ci... juste en face de la baie.
"Me semblait" qu'il y avait anguille sous roche...T'avais vu la pancarte, hein ! »


On ne peut rien te cacher Mo. Il y a même de la place pour ton VR en arrière, regarde !
Décroche mon capitaine.... Oui Mo ! 

Juste entre nous! La voici sur:



Son prix est un peu exhaustif, mais la vie est faite pour rêver ! Non.  
Vous me direz après, que je n'ai pas de goût ! 


Tu ne trouve pas que nous sommes rendus assez loin avec ta marche mon capitaine ?
Ouais, je voulais jute voir de quoi ça avait l'air vu de loin, 
c'est vrai que le VR est resté en ville !


Et que...Hum ! J'aime pas trop ça ces nuages là Mo. Ils annoncent des orages ! Quand le dessus s'étire comme celà, ça risque de brasser, oui on retourne en ville...
       - - - - - - -


il y a ces trois églises de confession différente et qui cohabitent tout près l'une de l'autre.
Vous avez le choix... Baptiste (1884), Presbyterian (1828) ou Anglican (1754) ! 
De vrais oeuvres d'art. Elles ont toutes des portes ouvertes pour la visite et/ou probablement 
pour vous convaincre d'adhérer à leur croyance. 






Vue sur la " Mahone Bay marina "
- - - - - - - - - - - - - - -
Leaving Nova-Scotia for a Fundy Bay coastal drive in New-Brunswick.


Il me semble reconnaître cet endroit pacifique. Mo... ont est rendus chez Don ! 
Wow, il a fait des rénos...

Nous sommes en transit sur la route 915 où nous revisitons un vieille connaissance, qui offre un séjour gratuit à qui veut bien s'arrêter à son camping. Bien sûr vos " donations " sont les bienvenues pour entretenir son petit paradis. Don Wilbur est un homme d'âge mur, peut-être pas plus que moi, très généreux qui partage et invite qui veut bien à son cercle de l'amitié pour discuter de chose et d'autre.


Son site " SHIRE CAMPING ", est voisin d'un ancien cimetière où vous pouvez en apprendre sur le passage de personnages datant d'aussi loin que dans les années 1800. Impressionnant !
 N'ayez pas peur, ils ne bougent plus...
Si vous ne trouvez pas la route pour vous y rendre, un simple appel téléphonique 
au 506 227 4652 et Don se fera un plaisir de vous indiquer comment vous y rendre, en autant que vous sachiez où vous êtes !
Il est aussi sur FACEBOOK


L'endroit respire le calme !


Comment ça que ton GPS nous fait passer par les rangs de campagne
Nous sommes sur Shepody Dam road et nous apercevons
Handerson Hollow lighthouse au pied de l'écluse. 



Avec un ancre comme celle-ci, pas de danger de décrocher !


Pas si pire pour une construction datant de 1864 !
Aujourd'hui, elle sert de salle communautaire pour le village.Harvey, NB.


Ha "ben" là tu me fais plaisir. seul au monde sur une plage de roches polies par la mer.  Enfin les deux pieds dans le sable. Oups, dans la roche !!!


Si l'on se fie aux "inukshuk" sur la grève, nous ne sommes pas les premiers à y poser pieds par ce petit temps brumeux !


Il y en a sur toute la largeur de la plage qui fait au moins 600 mètres.


T'aurais du me le dire que nous étions au Cap Enragé !


Ouais,tu le sais que j'affectionne cet endroit et toi tu vas pouvoir trouver la roche pour compléter ta collection de voyage. 
Si ça continu, nous allons devoir changer le VR pour un dix roues ! 



Chut Mo, regarde à l'auré du boisé !


Parfois le Cap Enragé a un tout autre allure, surtout quand la corne de brume se fait entendre. L'endroit devient tout à coup mystique.


Les marées basses nous permet d'explorer davantage le littorale pour découvrir la face caché du cap. Maintenant nous pouvons apercevoir le phare avec sa fameuse corne de brume qui " se fait aller " depuis de nombreuses heures ! Et que dire de cette belle plage qui est maintenant entièrement couverte de sable... 
 Mo, je crois que l'on est mieux de remonter, tu risque d'avoir de l'eau par dessus les oreilles...Avec un marnage oscillant au alentour de 25.7 pi, tu pourrais bien te transformer en dame des mers !
La marée est assez grande pour inonder toute cette prairie de l'autre côté de la route. L'eau s'engouffre entre les pierres de la grève et même sous la route pour rejoindre ce lopin de terre. 
 

Voici l'endroit sur GPS au cas où vous rêviez au calme avant la tempête. Et oui, ça brasse pas mal par un vent sud-ouest. C'est pas pour rien que le nom de: Cap Enragé lui a été attribué !
Bon, je viens tout juste de me réveiller dans la chronologie des places visitées...
J'ai oublier de vous parler de notre séjour à Peggy's Cove !


Toujours aussi impressionnant !

Il est très difficile de prendre une photo sans étrangers sur la toile 
de fond à cause de sa popularité chez les touristes. 


Mo ! J'ai trouvé ce musicien pour la fête à Marc-André;
lui qui avait tant voulu qu'il soit là lors de sa visite l'an dernier !

Cliquer sur la photo pour l'entendre

(Désolé pour l'orientation de la lentille)

Ou sur ce lien :


Au village, un sculpteur, William E. Degarthe, y a laissé sa trace 
sur ce rocher. 
Le monument fût donné à la province de la Nouvelle-Écosse 
par son épouse Agnes en 1984. 


De superbes prises de vue sont visibles à travers le village. 
Sortez les caméras !







N'oublier pas de jeter un coup d'oeil à la galerie d'art , juste à côté de la sculpture sur roche  en entrant dans la loupe des stationnements, qui propose plusieurs belles toiles !

En voici un avant goût !



Tant qu'à être dans le secteur, Un court sentier (160 m) vers le monument à la mémoire des personnes qui ont perdu la vie lors de l'écrasement du vol 111 de la Swissair dans la baie St. Margaret en 1998. Accessible de la route 333

Les pierres ont été  percées et découpées dans le cap de roche 
sur lequel elles sont érigées.


Les noms des personnes disparues sont gravés sur ces pierres qui sont positionnées dans un axe définissant le lieu du naufrage. L'une à Bayswater et une autre site situé à Walesback  qui défini où la carlingue coulée a été trouvé 


Le 2 septembre 1998, les 229 personnes à bord. y perdirent la vie dans le crash. 
. . . . . . . . . . .

De retour au Nouveau-Brunswick pour célébrer ses origines !


Hey oui les "Lapierre" et les " Fontaine " sont passé par là, avant d'échouer
 " Aux Iles " par la déportation... 
C'est vrai; Madeleine était une Fontaine !
Voir le secret # 2 


 Ça faisait bien une dizaine de kilomètres que je vois des publicités en bordure de route pour "Le monument Lefebvre" !

Le lieu historique national du Canada du Monument-Lefebvre est situé dans la vallée de Memramcook, au sud-est du Nouveau-Brunswick. L'édifice patrimonial du Monument-Lefebvre est le symbole de la renaissance de l'Acadie contemporaine. Il est un signe tangible qui permet à tous d'apprécier l'histoire, la culture et les réalisations du peuple acadien.
« L'Odyssée acadienne ». Cette exposition est en quelque sorte un centre d'interprétation culturel où les visiteurs peuvent se plonger dans un univers acadien. On y explore les jalons de la renaissance acadienne, notamment l'éducation, la religion, la politique, l'économie et des aspects culturels du passé comme du présent.


Cliquer sur la photo pour les entendre jouer

Comme la chance nous sourit encore une fois, un festival de musique acadienne est en cours lors de notre passage.
Les invités, dont certains membres du groupe ont encore des parents ici, proviennent de la Louisiane.
2 ½ hres de pure bonheur !


À l'intérieur, plusieurs objets artisanaux, prennent place dans la salle principale d'exposition. Le bâtiment abrite aussi une salle de spectacle et des locaux pour différentes activités.



En passant à St-Jean NB, il est toujours intéressant de visiter le plus vieux marché public du Canada. Nous voulions rencontrer une viticultrice dont nous nous avions procuré quelques bouteilles de vin de bleuets sauvage mais elles n'est plus à ce marché. Il semble que le problème de tous les artisans en général aient le même problème; les frais de vente: Ex: location d'emplacement, sont toujours trop élevés. Ce problème semble généralisé dans tous les provinces visitées. Par chance nous retrouverons ses produits dans un super marché dans la tablette des vins locaux. Si jamais vous mettez la main sur une bouteille de " Rubina " du producteur Winegarden Estate, je vous la conseille fortement.


Un petit tour du " King Square" de St-Jean nous fera  découvrir plusieurs monuments rappelant les guerres et la caserne de pompier # 2 où nous trouverons un camion-pompe d'une autre époque et plusieurs autres beaux spécimens.



C'est aussi dans ce square que nous trouverons à côté de l'Impérial, le quartier général dans lequel s'empilent vos sous, quand vous faites affaire avec et/ou le plein 
chez KC. IRVING.


Ai-Je besoin de vous parler de Molly Kool ?
Découvrez-la par vous même en cliquant sur son nom... Si vous êtes un marin averti, son histoire vous facinera !


La mer, la mer, la mer... Non mais c'es-tu apaisant quand il ne fait pas tempête !




Avant d'entrer dans le Parc national Fundy, aller faire un tour 
sur les passerelles d'Alma  ...et sa plage !


C'est de la terrace du restaurant Pizza Delight de Saint-Stephen qui nous apercevons Calais, de l'autre côté de la rivière Ste-Croix au Maine.

Dans l'extrême nord-est du Maine, Calais longe la rivière Sainte-Croix - la frontière internationale entre le Maine et le Canada - et trois ponts relient la ville au Nouveau-Brunswick. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une communauté côtière, les visiteurs peuvent observer certaines des marées les plus hautes des États-Unis, alors que la rivière monte et descend 25 pieds deux fois par jour, tirée par l’océan Atlantique dans la baie de Passamaquoddy.

En juin 1604, Pierre Dugua, sieur de Mons, gentilhomme et courtisan français, établit une dizaine de bâtiments à l'île Sainte-Croix, « première capitale de l'Acadie ». Cet établissement est la première tentative d'établissement permanente réalisée par les Français sur le territoire qu'ils appellent « La Cadie » ou l'Acadie.
Les expériences des Français à l'île Sainte-Croix leur feront acquérir les connaissances nécessaires pour s'adapter au milieu et nouer des liens avec les peuples autochtones. Ces connaissances posent les bases de l'établissement d'une présence française durable en Amérique du Nord.

Après un repas au restaurant, ils sont plutôt rares rares, en route à la recherche d'un autre cachette pour la nuit, c'est ici que l'on traverse au States !
Oups...Vous vous êtes payé un petite visite de l'autre côté de la rivière 
dans la vallée de Trump ?

Yep ! Pour profiter d'un plein d'essence à meilleur prix via 

Une application que vous pouvez utilisé au Canada également sous:
En "zoomant" la carte sur votre secteur, vous pourrez profiter des meilleurs 
prix pour votre prochain plein d'essence !

Chez l'oncle Wal, dans le coin sud-ouest du stationnement, il y a un petit coin boisé sur la gauche, d'où il est possible d'avoir une certaine tranquillité étant en dehors des axes d'accès au Walmart.

Après une nuit mouvementée, causé par un poid lourd qui est venu écourté notre sommeil avec le bruit ronronnant de son Caterpillar 3126 E vers 23 hre, nous partons vers le nord sur la route   # 1 où Monique mettra son expérience de conductrice à l'épreuve à travers les poids lourds.


Danforth Municipal Hall.

Danforth Library 


Les monts Katahdine au loin, sont pour le peuple Wabanaki, 
Des individus imaginent que ces monts, d'une hauteur de 5267 pieds montre la forme d'un géant se reposant.
De proche, c'est une toute autre histoire  
qui ne plait pas beaucoup au peuple Wabanaki


Les paysages, parsemés de lacs, se défilent le long de cette route nouvellement pavée jusque nous tenterons un retour au Canada via le pont entre Madawaska, ME et Edmundston, NB !


Re-Bienvenue au Nouveau-Brunswick !


Notre entrée au poste frontalier de Edmundston, NB. 
Je ne sais pas si on va avoir du trouble avec Burton qui a oublier son passeport ! 

Hey Mo, une centrale hydroélectrique à Rivière-du-Loup, il faut aller voir ça...
On peut y accéder via la rue Amyot où il y a un stationnement gratuit.

Il faut descendre quelques marches pour y accéder.

Ouais "ben", t'aurais du vérifier il y a un parc en bas, le Parc des Chutes  avec quelques places de stationnement qui donne accès au site, en plus le parc est plein de sentiers.





La centrale érigé en 1928 comporte une turbine, encore aujourd'hui, fonctionnelle.



Vue à partir du pont du sentier. 

Regarder comment le sol a été façonné lors de sa création.



Mais quel est donc ce chargement ferroviaire sur la voie au dessus des premières chûtes du complexe ?

À l'entré Est de Rivière Ouelle se trouve les plus grosses 
frites du secteur. En veux-tu une Mo ?



Les maisons ont de la gueule à Kamouraska.!


Et quand vous aurez des serrures de porte comme celle-ci, 
c'est que votre maison aura de l'âge !

Comment peut-on se lasser d'un tel paysage ?


Et oui, nous nous sommes encore égaré à Lévis...Mais cela en valait la chandelle !


Un arrêt à Québec; mais comme nous aimons les vieilles affaires, ont y est entrer via le vieux pont qui nécessiterait une petite couche de peinture et qui sème la discorde par les temps qui courent.


 Le nom de Mégantic viendrait du mot abénaqui « namesokanjik » 
qui signifie « lieu où se tiennent les poissons ».


Ce canon d'origine allemande datant de 1915 a été sauver en Europe par les forces alliées durant la première guerre mondiale, rapatrié et installé au bord du lac Mégantic en reconnaissance des nombreux combattants partis défendre leurs pays
 contre l'invasion allemande.


De nouvelles bâtisses, en format condo, font leur apparition suite à la décontamination des terrains adjacents au déversement de pétrole et du terrible incendie qui détruisit une partie du centre ville de Lac Mégantic le 6 juillet 2013. 


9 Janvier 1885, l'érection du village de " Lake Megantic "

Une petite virée en Beauce et à Sherbrooke
terminera ce petit périple de +/- 3,850 Km.

Ce périple, approximatif, est visible sur:




« Hola Papi, ¿a dónde vamos ahora? »

« Quoi ? Je ne comprends pas... Parle en français s'il te plait Burton, tu sais que mon espagnol n'est pas terrible et pis comment ça 
que tu es réveillé; t'as dormis tout le long du dernier voyage. 
Tu n'as même pas remplis les conditions sur lesquelles étaient basée
notre entente. Pis là tu voudrais savoir où nous irons !
Es-tu capable de garder un secret au moins ? »

« Oui, oui; papy ! ».

« Mais moi aussi, et on va penser à ton avenir à bord mon petit homme ! ».

« Haaaaaa...!!! »

« Bon, OK va voir la météo en attendant ma décision finale ».

«Oui patron ! »

Et vérifie les resources Web disponibles avec: 

 




Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Remarque : Seuls les membres de ce blogue sont autorisés à publier des commentaires.